Заказать обратный звонок

Языковой барьер: лекарство от болезни найдено!

Причины языкового барьера

Причин возникновения языкового барьера немного.

  • Психология. Бытует мнение, что детям проще преодолеть языковой барьер, чем взрослым. Доля правды в этом есть. Но дело здесь не в отсутствии способностей к обучению, а в психологии. Для взрослого изучение и применение языка – сложная задача: он испытывает страх, что не справится. Для успеха ему надо лишь собрать всю свою волю в кулак и решиться. А ребенок страха не испытывает, он пытается быть понятым и говорит, не думая про грамматику и правильность построения предложений.
  • Комплекс отличника. Языковой барьер рождается из боязни ошибиться и выглядеть смешным и нелепым. «Отличники» боятся потерять свой статус, продемонстрировав низкий уровень английского и образования в целом. Страх значительно снижает самооценку человека и его способность к свободному общению с носителями языка.
  • Возраст. Есть еще один устойчивый стереотип, что с возрастом язык выучить сложнее. На самом деле, учиться никогда не поздно. Взять, например, некоторых пенсионеров. Люди за 50 спокойно общаются с иностранцами, путешествуют и отдыхают за границей, помогают внукам с домашним заданием.

Возраст – не помеха для свободного общения с иностранцами. Языковой барьер не столько языковой, сколько психологический, и находится он в нашей голове.

Как преодолеть языковой барьер?

Чувствовать себя уверенно при общении с иностранцем реально. Преодолеть языковой барьер вам поможет ряд советов от психологов и лингвистов:

1. Свобода прежде правильности. Избавиться от страха выглядеть нелепым и смешным из-за ошибок просто. Нужно шутить. Например, вы сделали ошибку. Посмейтесь над собой! Скажите: «Да-да, я ошибся. Все пропало! Жизнь закончилась!» или «Ну все! Я неправильно сказал слово! Теперь меня расстреляют!». Этот метод доводит причину страха до абсурда и помогает справиться даже с фобиями.

2. Взгляд со стороны. Вспомните, как говорят иностранцы на русском. Они ошибаются, знают не все слова, не спрягают глаголы и не склоняют существительные, но при этом мы их понимаем. Мы можем додумать ситуацию, опираясь на невербальные жесты или исходя из того, что может сказать человек.

3. Общение во главе угла. Одна из причин языкового барьера – недостаток общения. Для решения проблемы оптимальны беседы и дискуссии со знакомыми иностранцами. Если до уровня Intermediate барьер снять не получается, следует заниматься с иностранными преподавателями английского языка на курсах или индивидуально. Не бойтесь звучать неправильно и смело переспрашивайте, если что-то не поняли.

4. Мотивация. Начиная изучать язык, человек должен четко понимать, зачем ему это нужно. Это огромный стимул к движению вперед. 

5. Интерес. Постройте изучение языка на интересных для вас темах. Рассказывайте истории про себя, свое окружение и хобби. Слушайте песни и аудиокниги, смотрите фильмы и сериалы, ток-шоу и интервью с любимыми актерами на языке оригинала. Если вам необходимы субтитры, используйте только английские.  Русский язык в титрах отвлечет вас от иноязычной речи. 

6. Совет гения. «Методом мест», описанным еще Цицероном, воспользовался 17-летний полиглот Тимоти Донер, который выучил 20 языков за 4 года. Метод предлагает переносить изучаемые слова в пространственную память. Нужно представить себе место, которое видишь каждый день, например, дорогу через парк, и ассоциировать слово с каким-то предметом по пути. Допустим, слово пить можно «привязать» к фонтану, сидеть – к скамейке, свет – к фонарю и т.д. Закрывая глаза и представляя парк, вы легко вспомните все заученные таким способом слова.

7. Ассоциации. Ассоциативно запомнить слова проще. Лучше, чтобы ассоциация была связана с вашей историей или была смешной. Например, наша студентка не могла запомнить слово «dye»  (от англ. красить волосы), но четко помнила созвучное слово «die» (от англ. умирать). Выстроив ассоциацию, что крася волосы, ты наносишь им вред и они «умирают», девушка сумела запомнить слово. Старайтесь находить ассоциации самостоятельно, но при необходимости преподаватели также могут помочь выстроить ассоциативный ряд.

8. Ни шагу без культуры. Стоит изучать не только языки, но и культуру, которую они представляют. Только так вы сможете понять многие нюансы языка. Например, зная, что в Англии часто идет дождь, можно понять, почему в традиционном британском английском столько слов, которые описывают дождь: «drizzle» (от англ. мелкий дождь), «mizzle» (от англ. морось), «showers» (сильный дождь  с ветром) ,«spotting» (покапывает) и еще порядка 20 разных выражений. А следующий уровень владения языком – это знать, как вести короткий, но важный в британской культуре разговор о погоде и что ответить, чтобы достичь гармонии в беседе.

9. «Дайвинг». Если преодолеть языковой барьер не получается ни одним из перечисленных способов, стоит полностью погрузиться в языковую среду. Оказавшись в англоязычной стране, вы не сможете изъясняться на родном языке. Это как учиться плавать: либо вас выбросят из лодки, и вы будете вынуждены плыть самостоятельно, либо вас методично, неделю за неделей будут учить, как это делать правильно. 

Оглянитесь: вокруг вас множество людей, которые в любом возрасте берутся за изучение нового и достигают в этом успеха. Посмотрите своим страхам в глаза и попрощайтесь с ними. Только вперед! Учите язык и говорите на нем – и результат не заставит себя ждать.

Статья подготовлена методическим отделом Международной Языковой Академии ILA в Санкт-Петербурге.

 

 

Назад к списку статей

Поделитесь полезной информацией с друзьями: